-
Watch Online / «Skutečná princezna a toulavý most" Alexandra Egorushkina, Anastasia Brodotskaya, Vera Polishchuk: stahujte fb2, čtěte online
O knize: 2003 / Veselý, jasný a chutný ruský jazyk! Konečně si moji studenti přečtou ne nějaké přeložené nesmysly, po kterých píšou nudné a negramotné eseje, ale ruskou knihu pro ruské školáky, učitelku literatury s třicetiletou praxí, vtipná a inteligentní kniha pro děti pak! F. Sorokin, spisovatelka sci-fi Alexandra Egorushkina miluje, chápe a respektuje děti. Ale to je v moderní dětské literatuře vzácné, až moje miminko vyroste, bude mít co číst.N. Maksimová, psycholožka a mladá maminka Je nerozumné dávat tuto knihu dítěti večer - druhý den bude spát ve třídě... Alespoň jsem ji začala číst večer - a ráno do práce! Kirill Bulashevich, velmi přísný táta Bezvadně bystrá a laskavá kniha. Dávno, dávno bylo načase vzpomenout si na zapomenutá slova – například „čest“ nebo řekněme „důstojnost“... V. V. Lušnikov, učitel šermu na dětské sportovní škole Chci jen běhat po knihkupectví a chytat zákazníky za rukáv a křičet: „Lidé! Ještě jste nečetli Egorushkinu?! Takže to nejlepší je před vámi!“ Semjon Glagolev, prodavač knihkupectví O některých autorech se říká, že pečou své knihy jako koláče. Ale tady nejde o Egorushkinu: koláče jsou všechny malé a stejné a její kniha je luxusní šlehačkový dort a ten další bude nepochybně úplně, úplně jiný a v žádném případě horší než ten první... Hledáme do toho Elena Evstafieva, matka a kuchařka! Ochladit! Chci být skutečná princezna Liza Evstafieva, dcera a mlsoun V noci jsem začala číst svému vnukovi - a oba nespali, dokud nedočetli do konce... Říkám Vasce: „Je čas spát! !", A on mi řekl: "Dědečku, prosím, no jsem zvědavý, co s nimi bude dál!!!" Ano, samotného mě to zajímalo.S. Postavy S. Lisovského, zkušeného dědečka Egoruškiny, jsou tak okouzlující, že i jejich fiktivní existence je smiřuje s realitou. A jejich literární genealogie - od Tolkiena po Pratchetta - je velmi, velmi úctyhodná. K. Wulf, filolog a milovnice pohádek Alexandra Egorushkina jsou dvě mladé autorky a překladatelky: Anastasia Brodotskaya a Vera Polishchuk..